在黑暗中给世界带来光明
—为在北京冬残奥会上点燃主火炬的视障运动员李端而作
刚毅,
坚定,
风雨后
挺拔的青松。
纯真,
宁静,
雪花中
飞腾的雄鹰。
60秒的努力,
华夏儿女的心声。
你在黑暗中坚韧地触摸点燃圣火,
给世界带来力量和光明。
你是祖国的骄傲,
战友的光荣。
你奏响生命中一曲凯歌,
你是勇敢、浪漫和青春的结晶。
导演的选择大智,
北京的选择永恒。
就像宇宙亿万年来,
浩瀚的苍天选择了星星!
崔庆平
2022年3月8日
Bringing Light to the World in the Darkness
--Lines to the visually handicapped Torchbearer Li Duan Who sets the torch into the Paralympic Winter Games Cauldron during the opening ceremony of the Beijing 2022 Paralympic
Resolute and staunch,
You're a towering green pine
In the storm.
Sincere and serene,
You're a soaring eagle
Flying amid snowflakes.
60 seconds’ endeavors you spent
Stirred the hears of the entire Chinese people.
In darkness you were persistently feeling for the base and successfully set the torch at last,
Bringing light and strength to the world.
You're the pride of our motherland,
You're the glory of your fighting team.
You struck the triumph song of your life,
You were standing for brevity, romance and youth.
Wise was the choice made by the Director,
Eternity was the choice of Beijing;
Just as in the billions of years of the universe,
The vast sky has picked the stars.
- Written by Cui Qingping
March 8, 2022
|