|
---|
皇村游记及联想
2017年6月20日至28日,我随天津市政协历届委员代表团参观访问了俄罗斯圣彼得堡和莫斯科两个城市。6月23日上午,天气晴朗、微风和煦,代表团的同志们怀着愉快的心情,乘坐着大巴奔向皇村。透过车窗,我看到有指向普希金城的路标,没过多久,大巴车就到了目的地皇村。 据导游介绍,皇村(Царское Село)位于圣彼得堡市南部约25公里处,意思是“沙皇的村落”,在200多年的时间内,这里一直是贵族们的度夏之所。 叶卡捷琳娜宫 皇村由两座皇宫组成,叶卡捷林娜宫和亚历山大宫。皇村是各种园林艺术风格的综合体,巴洛克的华美、古典主义的自然、浪漫主义的感伤,共同编织成一个结构完整、丰富多彩的园林建筑综合体,成为世界园林艺术中璀璨的一颗明珠。皇村中学曾经是俄罗斯伟大诗人普希金学习的地方。1937年诗人普希金逝世100周年之际,皇村改称普希金城。 到了皇村,在进门处有一幅叶卡捷琳娜花园示意图,图上标着叶卡捷琳娜宫、法国式庭院、英国式大花园等景点的位置。我们在导游的引导下,从团体专用通道入口进入叶卡捷琳娜宫。而个人门票入口则在另一个门前排起了长队。 据导游介绍,皇村主要反映叶卡捷林娜二世的理想和品味。1717年在彼得堡以南约30公里的 “萨丽”庄园,为彼得一世的妻子、皇后叶卡捷林娜·阿列克谢耶夫娜而建的消夏别墅破土动工。七年后,共有16间正房的两层豪宅及周围花园竣工启用。为了强调皇家新领地的意义,不久这里便被称为皇村。 1741年,彼得大帝之女伊丽莎白·彼得罗夫娜登上皇位后,授权彼得堡最优秀的建筑师对这座略显简朴的庄园进行扩建。在持续的大规模工程中,不仅新建了宫殿,扩展了花园,还建起第一批园中建筑。特别是经过天才建筑师B.拉斯特雷利精心设计,使这里改头换面,焕然一新。改造后的宫殿长达306米,超过了俄罗斯巴洛克时期的所有建筑。天蓝色的外表耀眼夺目,洋溢着喜庆气氛,造型丰富的雕塑和凹凸有致的结构使数百米长的建筑丝毫不显得单调呆板。皇宫教堂那五个圆葱头式尖顶在碧空下金光灿灿,几乎从园内任何地方都远远望得见。拉斯特雷利的艺术天才使他在装饰宫殿内部时更是大显身手,他创作了一个个富丽堂皇的厅室成为巴洛克风格的经典之作。叶卡捷林娜二世统治期间(1762~1796),皇村成为日益强大的俄罗斯帝国灿烂文化的缩影。她成为皇村第三任主人不久,遂颁诏将原来呈几何形布局的花园改建成时髦的英国式园林。因为此时欧洲的文化潮流已演变为以自然为本的古典主义,这一理念同样被引入园林艺术中。于是,蜿蜒小径代替了笔直的林荫路,修剪整齐的草坪变成厚密茂盛的草地,方圆规矩的池塘改为轮廓曲折的潭洫,任其自由生长的团团树林仿佛天然生成。 我们进入叶卡捷琳娜宫殿,开始依次参观红柱厅、绿柱厅、主宴会厅、宴会厅、白色小厅、油画厅等,一座座金色大厅,让参观者目不暇接,令人眩晕。 琥珀屋 宫殿中有号称世界第八大奇迹的琥珀屋,这是叶卡捷琳娜宫的精华所在。琥珀屋(即琥珀宫)本身就是个传奇。它是1716年由普鲁士国王威廉一世送给俄罗斯沙皇彼得大帝的礼物,墙面镶嵌有6吨多的琥珀和名贵珠宝,闪耀着从柠檬黄到金红色,人类可以想象的黄色系中一切的色彩,辉煌得令人窒息。1709年,当时的普鲁士国王腓特烈一世为了效仿法国皇帝路易十四的奢华生活,命令普鲁士最有名的建筑师兴建“琥珀屋”,建成后光彩夺目、富丽堂皇。在第二次世界大战中,“琥珀屋”这座宝屋被冲进圣彼得堡的纳粹劫走,然而随着二战的结束,这一旷世奇珍突然从世人眼中失去了踪影。近些年来,越来越多的人相信,27箱被拆整为零的“琥珀屋”,可能正沉在奥地利的一个湖底。直到圣彼得堡300年(2003年)纪念的时候,才由俄国巧匠重新复原出了当时的面貌。修复一新的琥珀宫凭借精美的工艺、高超的技术以及其背后跌宕起伏的历史故事,给参观者以艺术和精神上的享受。 亚历山大宫(Александровский дворец)是位于皇村内的一座宫殿建筑。亚历山大宫是俄罗斯帝国末代皇帝尼古拉二世最喜欢的宫殿,他也经常在这里居住。亚历山大宫修建于1792年至1796年期间,为新古典主义风格建筑。现在亚历山大宫是一座博物馆。由于时间关系,我们代表团没有来得及参观亚历山大宫。 卡梅隆柱廊 我们走出叶卡捷琳娜宫,开始分散活动。我和老伴先沿着台阶上了卡梅隆柱廊。叶卡捷林娜宫之侧的卡梅隆长廊(也译为:卡梅隆柱廊、卡梅隆回廊、卡梅伦长廊等),这就是法式花园与英式花园的分界线。18世纪中叶,卡梅隆长廊,是设计师卡梅隆根据叶卡捷琳娜二世的喜好,在对皇宫部分房间重新装修的同时,还将原来呈几何图形布局的法式花园、改建成时髦的以自然为本的英式风格园林;特别在叶卡捷琳娜宫北面花园的山坡上,建造了一处供女皇散步与观景的长廊——卡梅隆长廊。在卡梅隆柱廊入口两旁有古希腊罗马神话青铜雕像,左边是大力神赫拉克勒斯、右边是花神芙罗拉。我们沿着宽阔的阶梯上到平台。从这里放眼望去,皇村的园林景色,湖泊、草地、树木、小桥、雕塑、湖心小岛.....尽收眼底。这如诗如画的古典主义园林,让人赏心悦目。柱廊的中部有长方形的玻璃大厅,回廊为希腊柱廊,廊间上摆放着女皇收藏的哲学家、学者、诗人、圣人、古罗马皇帝与统帅的半身青铜雕像。这里是叶卡捷琳娜二世漫步、沉思、看景、谈哲学的地方。 普希金和皇村中学 皇村,又称普希金城。在圣彼得堡郊区叶卡婕琳娜宫右侧有一个走廊过道,通过走廊过道把宫殿与一座四层小楼连接起来,这座小楼并不起眼,但它在皇村却赫赫有名,这就是俄罗斯伟大诗人普希金的母校皇村中学。1811年,这所中学原本是叶卡婕琳娜宫的楔房。普希金12岁进入皇村中学学习,从1811年-1816年底在皇村中学度过了6个春秋,在这里开始了他的文学创作生涯,并写下了大量的诗篇。1899年5月26日,为纪念普希金诞辰一百周年,皇村中学校园树立了一座普希金铜像。1937年1月29日,为纪念普希金逝世100周年,皇村命名为普希金城。现在每年6月的第一个星期天,这里都要隆重举行庆祝普希金生日的活动。 普希金在俄罗斯文学史上被誉为“俄国诗歌的太阳”。他是皇村学校的第一个毕业生。与普希金的名字紧紧地连在一起,皇村学校作为其文学生涯的摇篮,这片充满灵性的土地沐浴着诗人,赋予他源源不绝的创作灵感。“在那儿,我的青春和童年交融。在那儿,被自然和幻想抚养,我体验到了诗情、欢乐和宁静……”普希金让人们认识了皇村,皇村更让人们永远记住了这位俄罗斯天才。 普希金在皇村中学学习期间,酷爱文学和写诗。当时的皇村学校,写诗是同学们爱好的作业,而普希金的诗写得最好,同学们都能把他的诗背诵下来。1815年1月8日,普希金在考场上朗诵了《皇村回忆》这首诗。该诗是皇村学校教授加利奇授意为参加俄语公开考试而写的,受到在场的诗人杰尔查文的热情赞扬。普希金在《与杰尔查文的一面》一文中这样写道:我平生只见过杰尔查文一次,但却令我终生难忘。那是1815年,皇村学校举行公开考试。听说杰尔查文会来主持考试,我们都激动不已。杰尔查文已经老了,他坐在那里,一直在打盹,直到俄罗斯文学考试开始时才醒过来,恢复了生气。我站在离杰尔查文几步远的地方,朗诵起我的《皇村回忆》。我无法用语言形容自己当时的状态,当我读到提起杰尔查文大名的诗句,我的童音清脆悦耳,我的心沉醉在无限的狂喜中……杰尔查文对我赞叹不已,他叫我的名字,想要拥抱我。大家去找我,却没有找到。 杰尔查文是普希金的老师,是俄罗斯文学界的泰斗、著名诗人。杰尔查文听了普希金朗诵的诗作《皇村回忆》后大为惊讶,赞不绝口:“普希金虽然只是个中学生,却已经超过了俄罗斯所有的诗人。” 诗人在《皇村回忆》最后写道:“这是什么景象?俄国人带来了金黄的橄榄与和解的微笑.远处炮火轰鸣,莫斯科一片凄凉,就像草原笼罩在北国的寒雾之中,俄国人带来的不是毁灭,而是拯救和造福大地的和平。啊,富有灵感的俄罗斯歌手(指茹科夫斯基),你歌颂过威武的战阵,请你怀着热烈的心,为同行们弹奏一曲黄金的竖琴!再用和谐的琴声把英雄歌唱,高傲的琴弦会把一团火送进心中;年轻的士兵听到你这战斗的歌声,他们的心就会颤抖和沸腾。”《皇村回忆》是普希金在皇村中学的经典之作。有人说,“读俄罗斯,从普希金开始;读普希金,从《皇村回忆》开始”。这话不无道理。 据介绍,亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799—1837),俄国诗人,俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者。1799年6月6日诞生在莫斯科的一个贵族家庭。童年时由法国家庭教师管教,8岁时就开始用法文写诗;同时又从保姆那里学到了俄罗斯人民语言。在皇村中学学习时,受到当时爱国思潮和进步思想的影响,结交了许多十二月党人。1817年皇村中学毕业后任职于外交部,此后数年间写作了大量作品。 1823年受敖德萨总督诬陷,被送到他父母的领地米哈伊洛夫斯克村监视居住。1825年十二月党人起义失败,尼古拉一世将普希金召到莫斯科,但仍受宪警监视。1833年回到彼得堡,1837年死于与法国流亡贵族丹特斯的决斗。代表作有诗歌《自由颂》《致大海》《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。 普希金是伟大的俄罗斯诗人、剧作家和散文作家,俄罗斯文学的鼻祖,俄罗斯现代语言的创始者,奠定了俄国现实主义文学的基础,是19世纪上半叶俄国最权威的文学人物之一。俄罗斯哲学家、文学评论家别林斯基对普希金作出形象化的论断:“他犹如大海一样,汇集了他以前文学的各个细流巨川。同时,普希金又是俄罗斯文学进一步发展的源泉。”俄罗斯批判主义作家果戈里对普希金评价道:“他像一部辞书一样,包含着我们语言的全部宝藏、力量和灵活性。在他身上,俄罗斯的大自然、俄罗斯的灵魂、俄罗斯的语言、俄罗斯的性格反映得那样纯洁,那样美,就像在凸出的光学玻璃上反映出来的风景一样。”莱蒙托夫和果戈里、屠格涅夫和托尔斯泰、冈察洛夫和契科夫、高尔基和马雅可夫斯基,都认为普希金是自己的老师。(摘自《俄罗斯苏维埃文学简史》) 大学里的俄罗斯文学选读课 我信步走在林荫道上,寻找昔日令普希金“心驰神往的迷人的地方”。路旁芳草青青,高耸的橡树遮天蔽日,丛林中不时闪现出蜿蜒的小溪,几只鸭子悠然穿过深绿的浮萍,见人走来便没入水中。再往前行,就见一汪湖水,我站立湖边,思念着天国的诗人,回忆起我在大学里初读普希金诗歌的情形。 我从1960年进入南开大学外文系,开始学习俄罗斯语言文学专业。在五年的大学时间里,我们在学习掌握俄语基础知识,掌握听、说、读、写和翻译的语言实践技巧的同时,还学习俄罗斯苏联文学史、俄罗斯苏联文学选读、俄语语法等课程。从三年级开始,曹中德老师给我们上俄罗斯苏联文学选读课。曹老师1953年在苏联莫斯科大学攻读新闻系,1958年回国后任新华社译员。1961年调入南开大学外文系。其父曹葆华是著名翻译家、诗人。曹老师知识渊博、教学认真,在授课中他用相当多的时间讲解诗人普希金的生平和创作道路,讲解并带领我们朗读普希金的诗歌,分析诗歌的音韵结构和艺术特色。在曹老师的教导下,我从对诗人普希金知之甚少到开始喜好、学习普希金的诗歌。为了多学习些诗歌知识,我特意购买了《俄罗斯苏维埃文学简史》《普希金作品选读》(俄汉对照),经常翻阅学习,这样使我逐步对普希金的诗歌等文学作品产生了浓厚的兴趣。 1965年大学毕业时,一开始听说让我留校当教师,在高兴的同时自己想到,要在研究俄罗斯文学方面做一些事情,但最后因工作需要我被分配到机关,失去了从事教学和研究俄罗斯文学的机会,此乃成为我人生的一大憾事。尽管如此,我仍然十分喜爱普希金的诗歌等文学作品,回忆着大学时代读过的诗人的诗篇,现在还记得几首,如《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》《叶甫盖尼·奥涅金》《渔夫和金鱼的故事》《驿站长》等,这些诗篇和名言伴随我从青年步入老年。2017年9月12日,俄罗斯国立远东(红旗)歌舞团一行39人抵达天津,开始为期一周的文化展演活动。在9月13日晚上举行的欢迎仪式上,我除了致欢迎词外,还用俄语朗诵了普希金的诗《假如生活欺骗了你》:“假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里需要镇静,相信吧,快乐的日子将会来临……”我的朗诵赢得了在场的俄罗斯朋友和与会同志的热烈掌声。 长期以来,南开大学外文系以及后来成立的外国语学院,在搞好外语教学的同时高度重视俄罗斯苏联文学研究,涌现出多位俄罗斯文学研究名家,如查良铮、藏传真、潘同龙、曹中德、孔延庚、陈淑贤、谷羽(谷恒东)等资深翻译家,还有叶乃芳、王秉钦、龙飞等著名俄罗斯文学研究专家。南开大学外国语学院现任院长、俄语博士生导师阎国栋在俄罗斯文化、文学和俄罗斯汉学研究方面颇有成就,而且多年来还承担着国家重大科研项目。以上专家、学者对研究俄罗斯文学的卓越贡献,使南开外院在国内外具有很高的知名度与认可度。我作为一名南开学子为此感到自豪。 江泽民温家宝高度评价普希金和皇村中学 我在写这篇文章时,在网上查找到江泽民、温家宝曾经访问过皇村中学的重要报道。 据人民网报道:2002年6月6日,中国国家主席江泽民参加上合组织峰会并对俄罗斯进行了顺访。在圣彼得堡涅瓦河畔刚刚修缮一新的尤素波夫宫,他与普京总统举行了双边会晤。会晤后,江泽民参观了位于圣彼得堡市中心的俄罗斯博物馆。当天下午,江泽民一行来到市郊的皇村中学——如今已变成普希金纪念馆。他饶有兴致地参观了普希金当年的学习场所,不时向普希金纪念馆馆长涅格拉索夫询问有关普希金早年的学习和创作情况。来到展厅里的普希金塑像前,他用俄语吟诵了普希金著名诗篇《致凯恩》中的诗句:“Я помню чудное мгновенье…(我还记得那些精彩的瞬间…)”,赢得在场俄方人员的喝彩。结束参观前,他为纪念馆题词:伟大的诗人,民族的骄傲。(Великий поэт, национальная гордость)涅格拉索夫馆长赠送了一尊普希金塑像和介绍普希金生平的画册。江泽民表示,普希金的优美诗篇,是俄罗斯人民的宝贵精神财富,也是世界人民的宝贵精神财富。加强各国人民之间的文化交流,有利于各国人民加深相互了解,开展友好合作,也有利于人类文明的发展繁荣。 据中国新闻网报道:2011年11月6日下午,中国国务院总理温家宝利用出席上海合作组织成员国总理第十次会议前的短暂时间来到圣彼得堡郊外的皇村中学参观。 听说温家宝总理到访,纪念馆负责人斯塔季伊娜女士十分高兴。她早早地在门口迎候,还特地请来了三位小学生陪同。他们年龄最大的十二三岁,最小的只有七八岁。斯塔季伊娜告诉温总理,别看孩子们年龄小,但学习普希金诗歌已有多年,是普希金诗歌的爱好者。见到孩子们有些拘谨,温家宝搂住他们说:“我也是普希金诗歌的爱好者。”听了总理的话,孩子们笑了。温家宝说:“能够到普希金学习和生活过的地方参观,我感到非常高兴。我带来了中国人民对普希金的怀念,也带来了中国少年儿童对俄罗斯孩子们的问候。” 在斯塔季伊娜的引导下,温家宝来到了二楼宽敞大厅里。大厅中央玻璃柜下摆放着200年前皇村中学的典章。斯塔季伊娜说:“1811年,就是在这里举行了皇村中学隆重的开学典礼。当年招收的第一批学生有30名,普希金就是其中之一。” 站在大厅中央,陪同参观的学生娜塔莎声情并茂地朗诵了普希金的诗作《秋天》:“我喜爱你临别时的美丽,我爱大自然那奢华的凋零,树木披上了深红与金色的外衣,林中,风声沙沙,空气清新,天空蒙上了波浪般的薄雾……”娜塔莎充满感情的朗诵把人们带入了诗人的内心世界,感染着在场的每一个人,大厅里响起热烈的掌声。 温家宝听后连声夸赞。他对娜塔莎说,从你朗诵的诗歌里,可以看出普希金胸怀里装满了爱,爱自然、爱人民、爱祖国。他的诗作充满着感情,有友情,也有爱情。 听完斯塔季伊娜的介绍,温家宝说:“普希金在皇村中学写下120多首诗歌,在短短38年人生历程中创作了800多部作品。他作品中所表现的对自由、对生活的热爱,对光明终将战胜黑暗的坚定信仰,深深感动着一代又一代人。” 参观过程中,孩子们又为温总理朗诵了普希金的诗歌《冬季的早晨》和诗歌童话《金鸡的故事》。他们清脆的嗓音和纯真的表情让在场的人们仿佛看见了少年的普希金。 原定20分钟的参观已经持续了40分钟。斯塔季伊娜送上一本介绍皇村和皇村中学的书籍。温家宝接在手里说:“普希金的名字,早已为中国人所熟悉。鲁迅、郭沫若都翻译过普希金的作品。1999年,普希金诞生200周年时,中国不少城市举行了庆祝活动,出版了普希金全集和普希金纪念文集。小时候,我就读过普希金的《皇村回忆》,至今仍记得其中诗句:‘这,不是皇村花园,她是美丽的北国天堂’,诗人对皇村的描绘曾令我心驰神往。今天的参观,加深了对皇村的美好印象和对普希金诗歌的理解。”“文化的交流是心灵的沟通。今天我走在皇村花园里,冷风扑面而来,但诗意沁人心脾。”道别时,温家宝给在场的学生们朗诵了普希金的诗《纪念碑》:“我用竖琴唤醒人们善良的感情……” 当晚,温家宝在会见中国驻俄使领馆工作人员,中资机构、华侨华人和留学生代表时说:“这次我利用来圣彼得堡开会的机会,参观了普希金就读过的皇村中学,与俄罗斯普通民众进行交流,感到十分愉快。中俄两国的友谊与合作对世界的和平与发展有着重大意义。”他勉励大家多了解俄罗斯文化,多接触俄罗斯民众,为中俄友谊关系发展作出自己的贡献。 在习主席指引下中俄友好大船乘风破浪扬帆远航 2013年3月23日,习主席在莫斯科国际关系学院发表重要演讲时指出:“中国老一辈革命家深受俄罗斯文化影响,我们这一代人也读了很多俄罗斯文学的经典作品。我年轻时就读过普希金、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等文学巨匠的作品,让我感受到俄罗斯文学的魅力。” 2014年2月7日,习主席在俄罗斯索契接受俄罗斯电视台专访时指出:“读书可以让人保持思想活力,让人得到智慧启发,让人滋养浩然之气。比如,我读过很多俄罗斯作家的作品,如克雷洛夫、普希金、果戈里、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、涅克拉索夫、车尔尼雪夫斯基、托尔斯泰、契诃夫、肖洛霍夫,他们书中许多精彩章节和情节我都记得很清楚。” 2013年9月5日,中国国家主席习近平在圣彼德堡参加二十国集团领导人第八次峰会前夕,中俄两国元首将在这里会见。熟悉俄罗斯历史文化的习主席,今天来到圣彼得堡,距历史上的俄罗斯文学巨擘是如此之近。来到普希金的故乡,在柴可夫斯基、陀思妥耶夫斯基曾经做客的康斯坦丁宫出席会议。习主席年轻时曾遍读俄罗斯文学大师的作品,现在隔着时空门槛,感应着俄罗斯民族的精神世界。 在2014年10月15日召开的文艺工作座谈会上,习主席深情回忆起自己当知青时,曾步行30里路向另一位知青借读名著《浮士德》,看完后再走30里路送还的往事。说起世界文学名著,习主席在座谈会上还列出一个书单,其中有俄罗斯、美国、法国等国家的经典作品,还饶有兴致地讲起这些世界名著对自己成长进步产生的影响。据热心网友不完全统计,连同此前出访俄罗斯和法国期间列出的书单,习主席青年时代读过的外国名著至少涉及40多位文学巨匠的作品、66部书籍。 2013年3月,习近平当选中国国家主席后首访第一站选在俄罗斯。习主席说:“我作出这样的选择,是要表明中方高度重视发展中俄关系。”2023年3月,习近平主席把再次当选国家主席后的首访地再次选在俄罗斯。在同俄罗斯总统普京会谈时,习近平主席说:“我们车队途经之处,很多俄罗斯民众自发挥手致意,让我深切感到中俄关系具有深厚民意基础。” 国之交在于民相亲。10年前访问俄罗斯的最后一场活动,习主席专门把时间留给俄罗斯汉学家、学习汉语的学生和媒体代表。看着这些中俄文化使者,习近平主席深有感触:“正是因为两国文化长期交流融合,中俄友好才根深叶茂。”那次会见,俄罗斯国立人文大学孔子学院俄方院长塔拉斯·伊甫琴科(中文名叫易福成)清楚地记得:“习主席对普希金、莱蒙托夫、契科夫、托尔斯泰、高尔基等俄罗斯文豪如数家珍,实在令人钦佩!”“习主席首访俄罗斯后,中俄人文交流全面升温,中俄两国友谊大步向前。我始终记得习主席鼓励我们的话,努力做文化交流和沟通的桥梁。”易福成说。自此,易福成就把“架桥”视作孔子学院的使命。 2014年3月28日,中俄青年友好交流年在圣彼得堡开幕。习主席和普京总统致电祝贺。习主席引用高尔基名言寄语中俄青年,他指出:“当今世界正处在大发展大变革大调整时期,中俄两国正处在快速发展时期。你们生逢其时、大有可为。青年是国家的未来,是中俄友好事业的未来。高尔基曾经说过,‘青春是短暂的,智慧是无穷的。趁短暂的青春,去学习无穷的智慧’。” 应俄罗斯联邦总统普京邀请,国家主席习近平于今年3月20日至22日对俄罗斯进行国事访问。这是习近平主席连任后的首次出访,也是他以国家主席身份第九次访俄。3月20日,习主席在《俄罗斯报》和俄新社网站发表题为《踔厉前行,开启中俄友好合作、共同发展新篇章》的署名文章,擘画中俄关系发展愿景,为世界和平进步提供启迪,引发俄罗斯和多国人士的热烈反响。 习主席在文章中指出:“10年前,我当选中国国家主席后,俄罗斯是我访问的首个国家。10年来,我8次到访俄罗斯,每次都乘兴而来,满载而归,同普京总统一道开启了中俄关系新篇章。”习主席说:“中俄关系已经走过70余年风风雨雨。抚今追昔,我们深深感受到,今天的中俄关系来之不易,中俄友谊历久弥新,必须倍加珍惜。历史和实践告诉我们,中俄关系之所以能够经受住国际风云变幻考验,关键在于找到了国与国正确相处之道。”习主席指出:“我即将对俄罗斯的访问,是一次友谊之旅、合作之旅、和平之旅。我期待同普京总统一道,共同擘画未来一个时期中俄全面战略协作伙伴关系发展新愿景、新蓝图、新举措。” 学习习近平主席的一系列重要论述,研读江泽民、温家宝访问皇村中学的纪实,回忆我们代表团2017年的皇村之旅,我思绪万千,倍感收获很大。 一是,皇村给人们留下了深刻而美好的印象。叶卡捷琳娜宫、亚历山大宫、叶卡捷琳娜公园,尖塔、城堡、小教堂、簇簇的林木和茂盛的茵茵草场和谐地融为一体,构成一幅幅充满浪漫主义色彩的风景画,美奂绝伦。 皇村与俄罗斯伟大诗人普希金的名字紧紧联系在一起,让人们认识了皇村。皇村这片充满灵性的土地沐浴着诗人,赋予他源源不绝的创作灵感,诗人普希金在此度过了难忘的少年时代,皇村成了普希金文学生涯的摇篮。 二是,通过参观皇村,我们对诗人普希金及其作品的思想性及艺术特色加深了理解,进一步感受到俄罗斯文学的魅力,激发了勤奋读书、学习知识的热情。习近平主席好学上进、孜孜不倦、刻苦读书的精神为我们树立了榜样。我们要响应习主席的号召,以习主席为榜样,把读书学习作为一种责任、一种精神追求、一种生活方式,树立梦想从学习开始、事业靠本领成就的观念,让勤奋学习成为前进的动力。青年人要抓住读书学习的最佳年龄段,勤读书、读好书,长知识、学本领、提素质,走好人生之路、创造生命辉煌。老年人要活到老、学到老,不断有所进步,努力做到老有所学、老有所乐 、老有所为,用知识和经验发挥余热,为社会作贡献。 三是,学习习主席关于发展中俄友好的重要论述,为开启中俄关系新篇章作贡献。2013年3月23日,习主席在莫斯科国际关系学院演讲时指出:“俄罗斯有句谚语:‘大船必能远航’。中国有句古诗:‘长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。’我相信,在两国政府和人民共同努力下,中俄关系一定能够继续乘风破浪、扬帆远航,更好造福两国人民,更好促进世界和平与发展。”我们坚信,在习近平外交思想的指引下,认真贯彻习主席关于发展中俄友好的重要论述,中俄两国人民一定能够踔厉前行,合力谱写友好合作、共同发展的新篇章,中俄友好的大船在新征程上必定继续乘风破浪、扬帆远航! (作者毕业于南开大学外国语学院,曾任中共天津市委常务副秘书长兼办公厅主任,天津市政协常委、港澳台侨和外事委员会主任。)
请大家一起呼吁:祖国文明建设应从央视和国营媒体禁刊酒类广告做起。酒,从精神到肉体已经伤害了无数国人!-《海外南开人网》敬启 |
| Contact 联系 | Last Revised
08/01/2023
| (Back to Top) |
---|