首页 Home | 健康 Health |
大千世界 The World |
校友之窗 Alumni |
文学与翻译 lit. & Trans. |
老师领导 Teachers |
65届毕业生 Graduates |
忆南开 Memoire |
温故篇 Poetry |
旅游摄影 Photos |
关于本网 About Us |
---|
南开大学外文系英专1965届及各届校友纪念网站 欢迎来到《校友之窗》 |
---|
【名著连载】 《金瓶梅》之最 0 总论 0-10版本中最多的错误 《词话》原刻本比较粗糙,上面有不少错字、别字、增字、漏字,甚至还有错句、漏句。人们发现这一刻本时,它已被人涂改了不少。 1957年文学古籍刊行社影印该刻本时,在“出版说明中说:“北京图书馆收藏此书时就是如此,也不知道是何人笔墨。”① 谁能在原书上涂改呢?为什么要涂改呢? 因为刻本上确确实实存在非常明显的错误。大概是书的主人,在阅读时看到这些错误不忍卒读才动手涂改的罢。 《词话》的第91回被涂改了25处。其实,并没有把所有的错误都找出来。我们还能在第91回中找出一些明显的错误来: (1)、只是经济风里言风里话,在外声言发话。(2703页) 第一个“话”,应改为“语”。一般人都说作“言语”,即“风里言,风里语”,不说成“言话”。 (2)、他说这丫头……早﹝日 兑﹞看哥儿哩。(2704页) “ [日-兑] ”是错字,应为“晚”字。 (3)、还不快着,惹得后边奶奶知道,一顿好打。(2707页) 根据上下文看,“快着”应为“快走”。此话是来昭赶媒婆陶妈妈说的,要她赶快离开,不要讨打。 (4)、自古姻缘着缘牵。(2708页) 第二个“缘”字,应改为“线”字。“着线牵”,即用红线连接着。 (5)、[古/幸] 负了奴的年少。(2709页) “ [古/幸] ”是错字,应是“辜”字。 (6)、从实说来,休要揭谎。(2711页) 北方人说“捣谎”或“调谎”。“揭谎”欠通。 (7)、你是本县官人,不比外边人快说谎。(2711页) “会”可读“快”音,“快”是否可读“会”音?此处应是“会”字。本回中尚有“里面坐着一个能写快算的灵先生。”此处也应是“会”字。 (8)、好奶奶,只要一个比一个,清自清,浑自浑,歹的带累了好的。(2713页) ‘只要“应改作”不要“;”歹的“前面也要加上”不要“。此句不是条件句,应改作两个否定句。 (9)、老爹身边儿花女花没有,好不单径。(2712页) “单径”应改坐“单净”。单净,即没有什么麻烦事。 (10)、原籍是咱北京真定府枣强县人氏,过了黄河,不上六七百里。(2712页) “百”字应改为“十”字,李衙内原籍究竟在枣强县南还是在枣强县北,没有交代。但一般人人都知道,从清河到枣强六七十里。据河北省枣强县师范学校历史教师刘金双同志1990年9月9日来信:清河县城距枣强县城,“老百姓有的说六七十里,有的说七八十里”。实际路程可能要远些,但不足百里。 (11)、衙内便问那妇人道:“是那里的?”陶妈妈道:“是项媒人”。(2716页) “项媒人”,应改作“薛媒人”,这样更清楚些。 (12)、小淫妇,碓磨也有个先来后到。(2725页) “碓”和“磨”是两回事。这里似乎应改作“推磨”。旧时几家合用一盘磨,先到者先推。 (13)、笑鱼水之欢,借于飞之乐……。(2726页 “借”,应改作“偕”或“谐”。 (14)、精春梁靸着鞋……。(2727页) “春”应是“脊”。“精脊梁”,即“光着脊梁”,上身没有穿衣服。 (15)、衙内听了,亦发恼怒起来,又狠了几下。(2728页) “又狠了几下”不通,应改作“又狠打了几下”。 这15处,当然并不等于把第91回的刻板错误错误全找完了。刻本上还有一些不清楚和不好懂的词语、句子。如“这玉簪儿走上登时把那付奴脸膀的有房梁高”(2724页)和“你要不听楮歌,老娘拿煤愀子请你(2725页)等等。 研究了第91回刻本上的错误后,我们可以得出以下一些结论: 1、《词话》刻本的错误是客观存在的,我们应该正视它,承认它。要承认《词话》刻本是一个比较粗糙、具有许多文字错误的刻本,万万不能拿错误的当成正确的来研究,不能以讹传讹,更不能郢书燕说。 比如从清河县到枣强县只有“六七十里”,而刻本误刻成“六七百里”。我们不能据这种错误的东西而得出“作者是南方人,不了解当时山东的地理情况”等结论③。拿错误的论据去推论事理,毫无疑问,是得不到正确结论的。 相反,我们也不能把正确的东西当成错误的。我们说,《词话》刻本上有不少错误,并不等于说《词话》刻本上都是错误。比如:从清河到枣强要“过黄河”,这一句就不是错误。有人质问:“清河在黄河以北,又怎能过了黄河呢?”④孰不知古来黄河大改道六次,小改道更多。历史上很长一个时期,黄河入海口不在山东,是在河北天津一带⑤。因此,我们认为这句话是正确的。看问题要有历史观点;固定地、静止地看问题,肯定是欠妥的。 2、根据《词话》刻本上有不少错误可以推断,这个刻本原稿是说书人讲书时的草稿;也可能正相反,是根据说书人口述记录下来的底稿。我们可以断言,这个刻本是在口语的基础上整理出来的,它的第一步是口语,不是书面语。《金瓶梅词话》,不是文人写出来的,是说书人用嘴巴讲出来的。 从整体上看,特别是从《词话》的描写、构思、用典和语言等方面看,笑笑生是一个伟大的思想家、文学家和语言大师。但他只是民间人士,文字表达能力欠佳。 3、《词话》刻本保持了原来口头语的实际面貌。它是我们目前见到的最早的刻本。这种刻本影响很大,后来的各式各样的《金瓶梅》版本,都是它的子本。 【注释】 ①、②见朱一玄编《金瓶梅资料汇编》,南开大学出版社1985年10月版。 (待续) |
| Contact 联系 | Last Revised
05/23/2012
| |
---|