重阳
- 采桑子
毛泽东 October 1929
人生易老天难老,
岁岁重阳。
今又重阳,
战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,
不似春光,
胜似春光,
寥廓江天万里霜。
DOUBLE NINTH
-- To the Tune of Cai Sang Zi
东山 译
Age tells on man, but rarely on Nature.
Double ninth every year ever .
Here comes Double Ninth again,
The chrysanthemums on the battleground smell sweeter .
The yearly autumn wind blows with vigor;
It's unlike springtime,
But more splendorous than spring,
Rivers and vast azure sky are over the endless frosty fields. |