littrans
2
60
首页 健康 大千世界 校友
师生

旅游摄影

关于本网

zyy

太行春感

朱德

於一九三九年春

远望春光镇日阴,太行高耸气森森。

忠肝不洒中原泪,壮志坚持北伐心。

百战新师惊贼胆,三年苦斗献吾身。

从来燕赵多豪杰,驱逐倭儿共一樽。

On Taihang Mountain Spring

by Zhu De

东山 译

Viewed from afar on a gloomy day in spring,

The Taihang Mountain is in battle array high surging.

Loyal soldiers not shedding tears for the lost Central Plain,

We are determined to fight back in the Northern Campaign.

The invaders are scared by our new battle-hardened armies,

Devoting all, we have been fighting bitterly for three years.

North China in history has witnessed countless heroes,

We’ll be drinking together after kicking out Jap devils.

zh 左圖:朱德與夫人康克清

【作者簡介】朱德見《朱德詩三首

 

1
八路軍在太行山

2
魏巍太行山

原载《海外南开人》98期,10/28/2015出版)

classicdividerclassicdividerclassicdividerclassicdivider

8

1

newyearwish

| Contact 联系 | Last Revised 05/16/2025 |
©2008-2015 NKENGLISH65, NONPROFIT WEBSITE | POWERED BY BLUEHOST.COM